В свете 30-летия установления дипломатических отношений между Республикой Корея и Кыргызской Республикой Институт Седжон Сокулук под предводительством директора Сон Квон Сук внедряет разнообразные проекты с целью укрепления связей и культурного обмена между двумя странами.

Не могли бы вы немного рассказать о себе и своей работе в данное время?

– Меня зовут Сон Квон Сук, и на данный момент я являюсь директором Института Седжон Сокулук.  Мое образование и опыт работы тесно связаны с музыкой и режиссурой. Еще со времен учебы в колледже я неоднократно посещала страны СНГ, где знакомила людей с корейской культурой и искусством. Встречи с местными жителями и обмен опытом обогатили меня как профессионала и личность. Обучение корейской культуре в СНГ было для меня как открытие новых горизонтов, создание мостов дружбы и понимания между культурами.

И, конечно, постоянно взаимодействовала с Ассоциацией этнических корейцев. Данное общение было чем-то уникальным и очень близким моему сердцу. Это подобно встрече с родными в чужом городе. Наши отношения стали не просто рабочими, а похожими на семейные. Это дало мне стимул глубже понять и оценить корейское наследие в контексте различных культур.

После моего опыта и взаимодействия с людьми в разных странах я приняла решение посвятить свою деятельность продвижению и преподаванию корейского языка и культуры. Институт Седжон Сокулук стал площадкой для воплощения этой миссии.

Что вы можете сказать о популярности корейского языка и культуры среди жителей Кыргызстана, и что на это влияет?

– Замечаю большой интерес к корейской культуре и корейскому языку среди жителей Кыргызстана. Думаю, что на это влияют схожая культура и внешность, а также привлекательные образы из корейских сериалов. Это создает интерес и мотивацию для изучения языка и погружения в корейскую культуру.

Ежегодно вы проводите множество различных мероприятий. Расскажите, пожалуйста, об основных проектах.

– Основная цель наших проектов – создание культурных платформ для молодежи обеих стран. Например, в рамках празднования 30-летия установления дипломатических отношений между нашими странами мы организовали концерт золотых медалистов Всемирных олимпийский игр среди хоровых групп шоу-хор группы «Хамонайз» и создали мюзикл «Я этнический кореец». Эти события наполнены историческим содержанием и способствуют взаимопониманию.

Также в рамках наших проектов проведены фестиваль молодежного кино, музыкальный лагерь для молодежи, корейское бьюти-шоу, выставка корейских традиционных костюмов и традиционных изделий в музее искусств имени Гапара Айтиева, лагерь «Молодые рубежи» в рамках проекта ОПР Азиатского культурного центра, К-поп-флешмоб при участии более 200 человек, вечер корейской культуры и вокальный конкурс песен из корейских сериалов и кино.

Какие из проектов реализованы в последнее время и получили ли вы ожидаемый результат?

– В течение нескольких лет, каждый раз наблюдая за фестивалем К-поп, заметила преобладание среди участников танцевальных групп нежели групп вокалистов. Задумалась над тем, что необходим конкурс для вокалистов. Поэтому, на основе течения корейской волны, был создан конкурс песен из корейских сериалов и кино. Благодаря конкурсу обнаружены талантливые вокалисты, объединив которых, мы создали прекрасный хор. И провели значимые вокальные мастер-классы.

Помимо этого, хочется еще раз упомянуть мюзикл «Я этнический кореец», который создан в память о боли и мучениях мигрировавших этнических корейцев, для демонстрации истории следующему поколению. Артистами этого мюзикла стала команда университета Хонам и жители из деревни этнических корейцев в городе Кванджу.

Каких целей вы хотите достичь посредством проведения данных мероприятий?

– Наша цель – создать положительный образ Кореи через «Корейскую волну» и укрепить статус страны в глазах молодежи. Хотим, чтобы наши проекты стали культурным мостом, способствующим взаимопониманию и дружбе.

Какие еще интересные проекты планируете осуществить в этом году?

– Сейчас мы сосредоточены на подготовке кандидатов для сдачи экзамена EPS Topik. Кроме того, идет подготовка учебного курса для сезонных рабочих, уже разработан учебник на кыргызском языке, который скоро будет издан. Хотим помочь людям успешно трудоустроиться в Республике Корея.

Как вы думаете, где и в каких областях ваши выпускники смогут в будущем трудоустроиться? И как это может отразиться на развитии двусторонних отношений между нашими странами?

– Есть обоснованные ожидания, что наши выпускники станут важным звеном в культурном обмене, работая в сфере перевода, государственной службы и, возможно, дипломатии. Это укрепит дружественные отношения между странами.

Что бы вы хотели пожелать нашим читателям, которые начинают изучать корейский язык и интересуются культурой корейского народа?

– Надеюсь, что узнав о Корее через ее культуру, вы найдете вдохновение для погружения в изучение корейского языка и более глубокое изучение культуры и истории Кореи.  Желаю успехов в вашем обучении!

Ваш опыт в области музыки, обучения и взаимодействия с Ассоциацией этнических корейцев добавляет глубину вашей работе. Институт Седжон Сокулук под вашим руководством выступает центром, где корейская культура и язык становятся доступными и понятными для жителей Кыргызстана. Ваша преданность распространению знаний и уважению к культурному наследию делает важный вклад в развитие культурных связей между Кыргызстаном и Кореей. Успехов вам в продвижении «Корейской волны» и развитии вашего института!

Наталья Пак