ДМИТРИЙ ПАК: ПОКА ЖИВЫ ТРАДИЦИИ, БУДЕТ ЖИТЬ И НАЦИЯ  

Соблюдение и знание традиций и обычаев своего народа очень важно в жизни каждого человека, в том числе и для представителей корейской диаспоры Кыргызстана. Нам удалось встретиться и поговорить о тонкостях проведения праздничных мероприятий в традиционном корейском стиле со всеми любимым и известным ведущим Дмитрием Алексеевичем Пак.

– Дмитрий, как вы стали ведущим?

В нашей семье так сложилось, что я являюсь ведущим уже в третьем поколении. Наш дедушка, когда еще жил в Узбекистане в корейском поселке, всегда интересно и очень весело проводил праздники. Старшее поколение знает его как «Аккордеон Миша». Он был самоучкой, но прекрасно играл на аккордеоне, барабане и выступал практически на всех корейских торжествах. Когда дедушка вышел на пенсию, его дело продолжил мой отец Алексей Михайлович Пак, я был у него в помощниках, а примерно с 2000 года уже стал работать самостоятельно.

– Как вы собирали информацию о проведении мероприятий в традиционном корейском стиле?

– Прежде всего, конечно, от наших дедушек и бабушек, которые не только знали и соблюдали национальные традиции, но и старались передать их детям. Поэтому мой отец, может и не в полном объеме, но многое знал. Папа начал заниматься проведением праздничных мероприятий в начале 90-х годов и за этот срок накопил огромный опыт, достаточно хорошо разбирается во всех тонкостях и особенностях. Он у нас личность разносторонняя, хоть образование у него техническое, папа был и художником, и преподавателем, и музыкантом… Но в итоге пришел к тому, к чему лежала душа. А помогала и всегда поддерживала его моя мама Наталья Ивановна Барская.

Также папа консультировался с Героном Николаевичем и Геннадием Петровичем. Они как знатоки всех корейских традиций и обрядов с радостью делились знаниями, за что им огромное спасибо.

Хотелось бы отметить участие Геннадия Петровича Ли. В большей части на его информации о традициях и обычаях был возведен фундамент знаний. Папа и я очень благодарны ему как наставнику, уважаемому всеми нами другу и хорошему человеку.

– На что вы делаете основной акцент в работе?

– Дело в том, что существует много тонкостей, приходится постоянно изучать и уточнять некоторые моменты, консультироваться со старейшинами. Наша главная задача – дать людям возможность узнать национальные традиции, а тем, кто забыл, вспомнить их.

Неотъемлемая часть любого праздника – это, конечно же, поздравления и развлекательная программа. Но я всегда стараюсь проводить торжества с соблюдением национальных традиций, потому что присутствуют старшие, которые следят и наблюдают за процессом. Если свадьбу где-то можно провести в смешанном или упрощенном порядке, то годик и юбилей только в строгом соблюдении всех обрядов, это и очередность, и декорации, и все атрибуты. Также в процессе той или иной церемонии я стараюсь заострить внимание на традиции и рассказать присутствующим о ее значении. К тому же на мероприятиях часто бывают и представители других национальностей, которые с большим интересом наблюдают за происходящим.

После завершения праздника нас часто благодарят и отмечают важность соблюдения национальных обычаев. Это очень приятно.

– А в вашей семье соблюдаются корейские традиции?

– Вообще, хоть семья у нас интернациональная, но мы стараемся соблюдать все наши национальные обычаи и прививаем их детям. Что касается кухни, то мы с удовольствием готовим как корейские, так и европейские блюда. Около года мы с сыном изучаем корейский язык. Так сложилось, что в свое время у меня не получилось выучить родной язык, а сейчас появилась возможность, и я решил восполнить пробел. Кроме того, корейский язык мне помогает в проведении мероприятий, где, как правило, всегда присутствуют представители Кореи. Также приобщил сына Владислава, который с большим интересом посещает занятия. В скором будущем, думаю, и дочь Эвелина тоже начнет изучать корейский язык.

– Кто помогает вам в подготовке и проведении мероприятий?

– В работе мне прежде всего помогает моя супруга Светлана. Практически сразу после того как мы поженились, она сопровождает меня во время проведения праздников. У нее постепенно возник интерес к корейским традициям и появилось желание организовать проект по оформлению праздничных церемоний в национальном стиле с соблюдением всех традиций. Не так давно мы запустили проект под названием «Кореан Декор», где наши соотечественники могут поближе познакомиться с особенностями проведения самых значимых в жизни каждого корейца торжеств, а также целиком проникнуться атмосферой праздника. Одним словом, мы предоставляем все необходимое для проведения церемонии, начиная от национальных атрибутов и костюмов, заканчивая декорациями и сопровождением обряда.

– Вас можно часто увидеть и на общественных мероприятиях…

– Да, мы активно сотрудничаем с Общественным объединением корейцев. Первым мероприятием, где мы приняли участие, было 15-летие ансамбля «Маннам». После этого нас стали приглашать на различные праздники, такие как Чусок, Сольналь и другие значимые события. Я с большим удовольствием откликаюсь, чтобы поучаствовать в жизни диаспоры. Кроме того, мы на протяжении долгого времени сотрудничали с нашими клубами пенсионеров, помогая им в проведении различных увеселительных мероприятий.

– Что для вас значит соблюдение корейских национальных традиций?

– Обычаи и национальные традиции корейского народа формировались на протяжении многих веков. На их возникновение повлияли особенности истории корейского народа. Нелегкой была судьба у корейцев-переселенцев. Пройдя полуторавековой путь своей судьбы, корейский народ в новых местах проживания свято хранит свою старину, уникальные обычаи и традиции предков. Соблюдение традиций и обрядов позволяет нам чувствовать, что мы корейцы!!!

По традиции каждый кореец в жизни принимает три традиционных стола. Стол в первую годовщину жизни, свадебный и юбилейный стол. Первые два стола родители накрывают своим детям, а третий стол, ответный, как дань уважения родителям накрывают дети.

– Расскажите, пожалуйста, подробнее, как сегодня справляют самые значимые в жизни корейцев события, например «Асянди»…

– Для корейцев первая годовщина ребенка является одним из самых важных событий в семейной жизни. Празднование этой даты никогда не переносится, какие бы трудности ни возникали.

Празднование годовщины ребенка есть выражение огромной любви к своему чаду, выполнение родительского долга и проявление заботы о его счастливом будущем.

Обрядовая церемония проводится дома. Для ребенка в его первую годовщину накрывается традиционный столик и проводится церемония, во время которой он со стола будет выбирать предметы. Эти предметы предопределяют его таланты и предсказывают будущее.

Следуя традиции, церемония проводится строго до полудня. Согласно поверью, девочкам нужно провести церемонию пораньше, чтобы они не засиделись в старых девах. По давнему обычаю корё сарам на церемониальном столике должны обязательно быть следующие предметы: чаша с рисом, чаша с красной фасолью, три чаши с отбитым рисом «чартоги», книга, ручка, карандаш, ножницы, нитки, деньги и др. (сейчас предметов намного больше, следуя прогрессу жизни, на столе присутствуют современные гаджеты, кредитные карты и предметы для обряда из современной Кореи.)

Руководят церемонией чаще всего бабушки ребенка. Родители вместе с именинником подходят к столу для церемонии, и все присутствующие должны положить деньги на стол. После ребенок делает свой выбор, а все внимательно смотрят, что он возьмет в руки со стола.

Считается, что первые три предмета, которые выберет ребенок, являются ключевыми, именно они предопределяют его склонность к будущей профессиональной деятельности и его судьбу. Дети, выбравшие «чартоги», будут жить в достатке. Фасоль символизирует крепкое здоровье. Рис у корейцев символизирует достаток в доме. Книга и ручка – будет грамотным и образованным человеком. Карандаш – будет творческой личностью, писателем, поэтом или художником. Ножницы – станет портным, модельером или дизайнером. Ребенок, выбравший деньги, будет в жизни предприимчивым человеком, богатым и удачливым. Нитки – жизнь будет долгой.

– Свадебная церемония является самой масштабной, и ей можно посвятить отдельную тему. А что бы вы рассказали о праздновании «Хвангаб» – 60-летнего юбилея?

– Празднование «Хвангаб» является одним из самых больших событий в жизни корё сарам.

Именно к этой дате подводятся главные семейные и трудовые итоги жизненного пути человека, так как завершены 5 полных зодиакальных циклов по восточному календарю. По старинному обычаю дети юбиляра должны справить «Хвангаб» очень торжественно, как большой семейный праздник.

За главный юбилейный стол приглашаются почетные гости, которые на равных вместе с юбиляром примут все почести, оказанные во время торжества. Среди них выбирают главного друга, ровесника юбиляра – «тонгяби», того, с кем бок о бок прошли самые яркие и важные годы жизни. Он будет сидеть справа, так как это самое почетное место на празднике.

Ведущий открывает торжественный вечер и приглашает юбиляра с супругой (или супругом) за главный торжественный стол в сопровождении детей и внуков. Далее по просьбе юбиляра ведущий торжественно приглашает занять место за главным столом «тонгяби», как главного почетного гостя. Затем приглашаются близкие родственники и друзья юбиляра, с которыми он желает разделить свой юбилейный стол.

Для ритуала поздравления перед главным столом стелют коврик. Далее идут поздравления: сыновья со своими семьями в порядке старшинства, дочери со своими семьями в порядке старшинства, родные братья и сестры юбиляра со своими семьями. Затем все родственники по степени родства и старшинству. После поздравлений родственников поздравляют почетные гости главного стола. Следующими поздравляют сваты и друзья юбиляра. Поздравляющие, подойдя к главному столу, в первую очередь произносят поздравительную речь. Затем преподносят рюмку благодарности юбиляру, «тонгяби» и всем представителям главного стола.

В завершении поздравительной церемонии выполняют поклон, тем самым выражая свое уважение юбиляру. После меняются местами друг с другом, выполняют еще один поклон для «тонгяби». Родственники, которые старше, чем юбиляр, поклон не выполняют. По традиции в финале праздника в торжественной обстановке дети вручают памятные подарки всем почетным гостям главного стола. Получив подарок, они выражают благодарность и поздравляют юбиляра.

Корейские традиции и обряды – это наглядное доказательство того, что они зародились в глубокой древности. И наша задача продолжить соблюдение традиций предков и передать их будущим поколениям.

Беседовал Юрий Ким

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here